tłumaczenie

Problemy z pozostałymi technologiami (SDH, IronPort, WAAS itp.)
Wiadomość
Autor
nai
fresh
fresh
Posty: 5
Rejestracja: 29 sie 2011, 21:24

tłumaczenie

#1

#1 Post autor: nai »

Witam,
jak można przetłumaczyć to pogrubione wyrażenie na język polski.

Mobile operators that compete in the same markets are currently adversely affected by lower speeds, data transfer limits and difficulties in data off-loading.

Wyładowanie danych ? Nie mogę znaleźć odpowiedniego słowa.


Dzięki.


Edit znalazłem coś takiego

off•load or off-load
Computer Science: To transfer (data) to a peripheral device.

może tak to przetłumaczyć "problemy z przekazaniem danych na urządzenia"

lbromirs
CCIE
CCIE
Posty: 4101
Rejestracja: 30 lis 2006, 08:44

Re: tłumaczenie

#2

#2 Post autor: lbromirs »

nai pisze:Witam,
jak można przetłumaczyć to pogrubione wyrażenie na język polski.

Mobile operators that compete in the same markets are currently adversely affected by lower speeds, data transfer limits and difficulties in data off-loading.

Wyładowanie danych ? Nie mogę znaleźć odpowiedniego słowa.


Dzięki.


Edit znalazłem coś takiego

offload or off-load
Computer Science: To transfer (data) to a peripheral device.

może tak to przetłumaczyć "problemy z przekazaniem danych na urządzenia"
Tłumaczyć trzeba ze zrozumieniem.

Tutaj nie chodzi o przekazywanie danych na urządzenia, tylko o przeniesieniu ruchu z sieci radiowej do sieci naziemnej (tradycyjna infrastruktura dostawców).

Kyniu
wannabe
wannabe
Posty: 3595
Rejestracja: 04 lis 2006, 16:23
Kontakt:

Re: tłumaczenie

#3

#3 Post autor: Kyniu »

Albo nie tłumacz albo daj w nawiasie oryginał bo potem ktoś, komu przyjdzie to czytać, będzie musiał się zastanawiać co też tłumacz miał na myśli a co autor w oryginale chciał przekazać. I tak już czytałem między innymi o tranzystorach z silikonu (bo tłumacz nie załapał że chodzi o krzem) czy puszkach głosowych (chodziło o voice mail box).

A jak już bardzo się uprzesz to nie tłumacz tego zdania wprost tylko spróbuj jakoś zgrabnie oddać intencje autora, który chciał przekazać że "operatorzy telefonii komórkowej (mobilnego dostępu do Internetu), którzy konkurują na rynku usług dostępowych (w domyśle z operatorami kablowymi) odczuwają niekorzystne skutki ograniczeń (w domyśle narzucanych przez technologie mobilne, bezprzewodowe) jak niskie prędkości, limity transfery czy brak możliwości odciążenia (nie jest to zgrabne słowo ale nie znajduje teraz lepszego w głowie) sieci".
Ostatnio zmieniony 09 sty 2014, 13:55 przez Kyniu, łącznie zmieniany 1 raz.

nai
fresh
fresh
Posty: 5
Rejestracja: 29 sie 2011, 21:24

#4

#4 Post autor: nai »

Ja dostałem tylko to jedno zdanie w języku angielskim od osoby która potrzebuje to przetłumaczyć na polski. Konkretnie tej osobie chodziło o zwrot "data off-loading" i przyszło mi do głowy, że tu mogę dostać jakąś pomoc (jak zawsze)

Dzięki.

lbromirs
CCIE
CCIE
Posty: 4101
Rejestracja: 30 lis 2006, 08:44

#5

#5 Post autor: lbromirs »

nai pisze:Ja dostałem tylko to jedno zdanie w języku angielskim od osoby która potrzebuje to przetłumaczyć na polski. Konkretnie tej osobie chodziło o zwrot "data off-loading" i przyszło mi do głowy, że tu mogę dostać jakąś pomoc (jak zawsze)

Dzięki.
A nie dostałeś? :P

nai
fresh
fresh
Posty: 5
Rejestracja: 29 sie 2011, 21:24

#6

#6 Post autor: nai »

lbromirs pisze:
nai pisze:Ja dostałem tylko to jedno zdanie w języku angielskim od osoby która potrzebuje to przetłumaczyć na polski. Konkretnie tej osobie chodziło o zwrot "data off-loading" i przyszło mi do głowy, że tu mogę dostać jakąś pomoc (jak zawsze)

Dzięki.
A nie dostałeś? :P
Moja wcześniejsza wypowiedź była pozytywna :). Zawsze można tu liczyć na pomoc.

karino
wannabe
wannabe
Posty: 67
Rejestracja: 26 paź 2011, 16:10

Re: tłumaczenie

#7

#7 Post autor: karino »

Tłumaczyć trzeba ze zrozumieniem.

Tutaj nie chodzi o przekazywanie danych na urządzenia, tylko o przeniesieniu ruchu z sieci radiowej do sieci naziemnej (tradycyjna infrastruktura dostawców).

Rozumiem, że skoro dotknąłeś (lub kolega) tego tematu to interesuje Cię/Was poznanie zjawiska, a powyższe zdanie, jest conajmniej nieprecyzyjne;

- sieć radiowa nie jest siecią naziemną -a w istocie jest -rozwiń np. UMTS zauważysz słowo terrestial -idąc dalej nie chodzi o akronim, gdyż te sieci wykorzystuje komunikację na lini telefon -> stacja bazowa, a nie telefon->satelita->stacja bazowa.
Oczywiście może istnieć komunikacja satelitarna w sieciach mobilnych ale na potrzeby dyskusji zostawiamy ten temat.

- istotą off-loadingu jest odciążenie (w kosekwencji zwolnienie zasobów), a przeniesienie ruchu to metoda dzięki której można to zrobić.Chodź w w bardzo dużym stopniu jest to tożsame to inżynier powinien jednak znać różnicę. Wyboraź sobie sytuacje, gdzie centrum handlowe jest obsługiwane przez kilka stacji bazowych różnych operatorów.Ponieważ sieć jest źle zaprojektowana (tzn.wzajemnie się zakłócają sieci, w kosekwencji odsetek udanych połączeń jest niewielki, a operatorzy nie mogą się dogadać, jeden z nich zaimplementował sieć np. "w technologii" small/femto cells, dzięki czemu rozmowy są osbługiwane przez small cells, a "internet" przez "duże stacje" (np.operator czerpie 90% zysków z rozmów) -i wcale w tym momencie nie chodzi o odciążenie sieci.


W kontekście sieci mobilnych mówimy o off-loading-u jeśli część ruchu jest obsługiwana przez naziemną sieć radiową (UTRAN/eUTRAN, upraszaczając "tradycyjne" stacje bazowe) natomiast druga część również przez naziemną sieć radiową, ale w innej technologii radiowej np.WLAN. Czasem zdarza się, że przeniesienie ruchu występuje również do sieci o tej samej technologii ale obsługującej mniejszy obaszar (Femto/Small Cells).

Oczywiście powyższe jest również uproszczeniem, wszystko zależy od wielu czynników zarówno stricte technicznych i ekonomicznych.

Jeśli się ktoś uprze to innym rodzajem offloadingu (choć częściej uzywane jest określenie balancing) - jest sytuacja, gdzie operator obsługuje dany jednym bts-em, ale wykorzystuje do tego dwie częstotliwości np.1800 i 2600. Ale jak i co nie chcę wprowadzać zamieszania.


Przykład:
koncert Justina Biebera na stadionie Narodowoym gdyż lód stopniał. Konferansjerem sędzia Weeb(nie pamiętam pisowni). Operator , w tym wypadku MinusGsm:

- zainstalował tradycyjną stacje bazową do obsługi telefonii komórkowej tzw. BTS, obok stadionu
- kilkaset access pointów na samym stadionie

Godzina 19.00 -zbierają się fanki -telefony wykorzystują "tradcyjną" sieć telefonii komrókowej.
Godzina 20.00 - zaczyna się koncert, fotki/buźki dalej tak jak uprzednio
Godzina 21.00 - Justin zdjął spodnie i majtki-wszstkie fanki, wykorzystując Skype-a zaczynają na zywo przesyłać obraz do innych nie będących na koncercie (obraz w HD, w SD nic nie widać). Sieć osiąga 80% obciążenia, operator decyduje się, tym samym wprowadza politykę, wg której 50% telefonów przełącza się do sieci WLAN. Obciążenie rozkłada się po 40% dla obu sieci.


Mam nadzieje, że teraz lepiej zrozumiesz/zrozumiesz mobile off-loading.

Pozdro

ODPOWIEDZ